|
|
| | | | |
|
| Teny iditra | 1 moita |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
3 Zavamaniry mifandraidraika amin' ny hazondrano
[1.1#750] |
| Fanazavàna teny frantsay |
4 Plante ressemblant au jonc
[1.3#443] 5 (de ita : action de passer l'eau à gué ; Voir aussi mita). 6 Nom donné à plusieurs Cyperaceae : 7 Pycreus polystachyos (Rottb.) P. Beauv., identité établie par Leandri et Faublée [Sakalava] 8 Cyperus articulatus L. Références Douliot s.n. ; Rakotovao, Réserves Naturelles 5678. 9 Les souches odoriférantes lorsqu'elles sont sèches, sont réduites en poudre pour préparer des onguents. 10 On les applique avant toute épreuve physique difficile [Merina, Betsileo] 11 Noté par Flacourt qui écrit « mouyota ». 12 Il signale des souches odorantes en inhalations contre les rhumes, les maux de tête, etc. [Tanosy] [1.196] |
| Voambolana | 13 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | 16 atimo, 17 maito, 18 maoty, 19 Matio, 20 matoy, 21 miato, 22 miota, 23 mitao, 24 mitoa, moita, 25 tamio, 26 tamoy, 27 taomy |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/17 |
|