|
|
|
|

Teny iditra1  tsiaridrafy
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3 Anarana hafa ilazana ny voanemba [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  4 litéralement: qu'on ne peut s'empêcher de demander à sa rivale; plante, c'est le voanemba [1.3]
5 (Malzac fait venir ce mot de tsy, aritra et rafy et le traduit : « qu'on ne peut s'empêcher de demander à sa rivale). [Merina]
6 autrefois c'était le nom d'une espèce cultivée, Vigna sinensis Endl. (Fabaceae) dont la graine, sorte de petit haricot, était fort appréciée
7 (Signalé anciennement par Grandidier).
8 De nos jours plutôt appelé voanemba.
9 aujourd'hui on désigne plutôt sous ce nom une espèce spontanée, Cassia tora L. (Fabaceae).
10 Les gens les plus pauvres récoltent ses graines fraîches encore jeunes qu'ils mangent à la façon de nos petits pois pour accompagner le riz. [1.196]
Voambolana  11  Haizavamaniry: ahitra
Tovy hevitra  12 voanemba
Anarana ara-tsiansa 
Ohabolana  15  Ohabolana misy io teny io

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/17