|
|
| | | | |
|
| Teny iditra | 1 tsy mandray ravin-deno |
| Singan-teny | 2 tsy, 3 mandray, 4 ravina, 5 leno |
| Sokajin-teny | 6 kambanteny |
| Fanazavàna teny malagasy |
7 enti-milaza zazavavy na vehivavy tsy te hisahirana amin' ny fanaovan-taozavatra
8 enti-milaza ny olona mpanankarena tsy mety hitakosina amin' ny raharaha ambanimbany [1.1] |
| Fanazavàna teny frantsay |
9 L'expression populaire : tsy mandray ravin-deno (souvent prononcée par confusion ravin-deno), qui veut dire littéralement « ne pas prendre avec la main les feuilles utilisées à la préparation du mordant », a pris le sens de : ne pas vouloir se salir les mains, avoir le mépris du travail manuel. On l'emploie surtout pour les femmes et les jeunes filles.
[1.196] |
| Tovy hevitra | 10 tsy mandray ravin' avaratra |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/10/11 |
|