|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/2) | 1 voanjoala |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
3 (de voanjo : dans le sens de graine oléagineuse ; et ala : forêt).
4 Nom donné à plusieurs arbres et arbustes spontanés dont on donne les graines à croquer aux enfants à la manière des cacahuètes. 5 Ce sont surtout : 6 Calopyxis sphaeroides Tul. (Combretaceae). [Sakalava] 7 Homalium microphyllum var. delphinense H.Perrier (Salicaceae). Ces graines sont vermifuges. 8 Celles de Calopyxis, encore dénommées voantamenaka sont sans danger. 9 Celles des homalium par contre, causent une irritation dangereuse de l'intestin. 10 Leur action doit être suivie d'une purge. [Taisaka, Tanosy] [1.196] |
| Voambolana | 11 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (2/2) | 14 voanjoala |
| Sokajin-teny | 15 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
16 (Etymologie probablement différente : de zoala : souffle de la forêt).
17 Nom donné à plusieurs plantes se reproduisent par spores. 18 D'après Jully, ce serait le nom d'un champignon comestible très petit, poussant sur les bois morts. 19 Pour d'autres auteurs, c'est une fougère ? Voir voanjonala. [Bezanozano] [1.196] |
| Voambolana | 20 Haizavamaniry |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/17 |
|