|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  farahimpa
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny frantsay  3 (de fara : le dernier et himpa : esclaves qui prenaient la fuite et vivaient en bandes dans l'illégalité au milieu des forêts)
4 Ils survivaient paraît-il grâce à l'emploi des écorces à propriétés fébrifuges de l'arbre portant ce nom : Schismatoclada psychotrioides Baker (Rubiaceae).
5 Présence d'alcaloïdes vérifiée. [Bezanozano] [1.196]
Voambolana  6  Haizavamaniry: hazo
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (2/2)8  farahimpa
Sokajin-teny  9  anarana
Fanazavàna teny frantsay  10 Ce nom serait également donné à une fougère dont les jeunes frondes seraient consommées en temps de disette :
11 Asplenium sp. (Aspleniaceae) d'après Descheemaeker.
12 Encore appelée ampangamalemy. [Bezanozano] [1.196]
Voambolana  13  Haizavamaniry: hazo
Tovy hevitra  14 ampangamalemy
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/17