|
|
| | | | |
|
| Teny iditra | 1 hanina tsy mivoaka |
| Singan-teny | 2 hanina, 3 tsy, 4 mivoaka |
| Sokajin-teny | 5 kambanteny |
| Fanazavàna teny anglisy |
6 meat ordered by the sikidy diviners to be eaten entirely by one household.
[1.2] |
| Fanazavàna teny frantsay |
7 (littéralement : « nourriture qui ne doit pas sortir ») Nom donné aux potions, aux préparations destinées à être absorbées par un malade. Elles ne doivent pas sortir de sa chambre de peur qu'on y jette un mauvais sort. C'est une expression tirée du sikidy ou art du devin.
[1.196] |
| Voambolana | 8 Finoana |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12 |
|