|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/3) | 1 manalo |
| Fototeny | 2 alo |
| Sokajin-teny | 3 matoantenin' ny mpanao |
| Fanazavàna teny malagasy |
4 Manasaratsaraka ny ira alohan' ny hanenomana: Efa manenona ve Rasoa izao? -- Tsia, mbola manalo ny foly izy ao
[1.1] |
| Haiendriteny |
|
| Teny iditra (2/3) | 8 manalo |
| Sokajin-teny | 9 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
10 (probablement du verbe manala : arracher les écorces, car on les emploie souvent à faire des liens, mais c'est peut être le mana et de ala : la forêt ).
11 Dombeya greveana Baill. (Malvaceae) réf. Réserves Naturelles 5177. La partie interne de l'écorce au cambium, très riche en mucilage, sert souvent à préparer une glu. 12 On administre aussi la décoction de cette partie de l'écorce comme laxatif aux jeunes enfants. [Bara] [1.196] |
| Voambolana | 13 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (3/3) | 15 manalo |
| Sokajin-teny | 16 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
17 voir manala
[1.196] |
| Voambolana | 18 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody |
| Fivaditsoratra | 19 Malona, manalo, 20 mañola, manola |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/27 |
|