|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1 voangy
Fototeny  2angy
Sokajin-teny  3 matoanteny mpamaritra lasa
Fanazavàna teny anglisy  4 ornamented, embellished [Provincial] [1.2]

Teny iditra (2/2)5 voangy
Sokajin-teny  6 anarana
Fanazavàna teny malagasy  7 voasary: Voangin'omarare: sad'tso an'na tse men'olo (voasarin'ny marary: ka sady tsy hohanina no tsy omena olona) [Tambahoaka, Tanala] [1.78]
8 voasary makirana [Taisaka] [1.78]
9 voasary mamy [Tanosy] [1.78]
Fanazavàna teny frantsay  10 (ce mot paraît venir de voangy : corail, perles rouges ; il devait donc à l'origine désigner plutôt un agrume à fruit orangé plutôt qu'un citron vert). Devenu synonyme d'agrumes, fruits des citrus (Rutaceae). Dubois, Dictionnaire Betsileo, écrit simplement : « gros citron ». [Betsileo] [1.196]
Voambolana  11 Haizavamaniry: voankazo
Ohabolana  12 Ohabolana misy io teny io

Fivaditsoratra  13 angovy, angôvy, 14 vaingo, 15 vangio, 16 vangoy, 17 voangy

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/02