|
|
|
|

Entry (1/8)1  i~
Part of speech  2  prefix
Explanations in Malagasy  3  Fanao a) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza olona ka tsy manomboka amin'ny Ra na Andrian:Ikoto / Ny satrok'i Paoly. b) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza tany na tanaàna na renirano na farihy tsy misyAn naAm:Ihosy / Ny tanànan'i Betafo. d) eo alohan'ny anarana iombonana sasantsasany misy fifandraisana ara-pihavanana:i dada, i zandry.
4  Hita amin'ny fiforonan'ny teny sasantsasany, toy ny ilay, ikala, izato, iny, izaho, izahay, izy, ise, isika, ianareo, ivelany, ivoho, imaso, ilalana. [1.1]
Explanations in English  5  prefix used as follows : a) before proper names, as : Kòto, Ikòto b) in forming place names, as : Mèrina, Imèrina: Ifanadiana c) to make a noun into a preposition or an adverb, as : maso, eye; imaso, in plain sight; voho, the back; ivoho, behind [1.7]
Explanations in French  6  Sert à former des adverbes et des prépositions et équivaut à une préposition: à, sur : Imaso, aux yeux de; Ivoho, sur le derrière de.
7  Article personnel, se met devant les noms propres de personnes, devant les noms de lieux, ainsi que devant certains noms communs, et remplace alors Ra ou Andrian- : Iboto, Ifara, Ivato, Ifandana; Ikaky, Ineny, irainao, izokinao, isakaizanao. [1.3]
8  préfixe a) se met devant les noms propres; ex. : Kòto, Ikòto b) se met devant les noms de lieu; ex. : Merina, Imerina; Ifanadiana c) sert à former des prépositions et des adverbes; ex. : maso, imaso; voho, ivoho [1.8]
Explanations in Italian  9  Preposizione per i nomi propri di persone e di luogo: Il nome di Gesú (ny anaran'i Jeso) / Il Governatore di Tamatave (ny Governoran'i Taomasina) [1.18]
Compound words 
Toponyms 

Entry (2/8)12  i
Part of speech  13  article
Explanations in Malagasy  14  ny [Bara, Tandroy] [1.78]
Tables and plates  15  All the articles

Entry (3/8)16  i
Part of speech  17  interjection
Explanations in French  18  Non. I! inona no izany eo. Non, cela n'est pas vrai. [1.3]
Tables and plates  19  All the interjections

Entry (4/8)20  i
Part of speech  21  pronoun
Explanations in Malagasy  22  izy [Bara] [1.78]
Tables and plates  23  All the pronouns
24  All the pronouns

Entry (5/8)25  I
Part of speech  26  pronoun
Explanations in English  27  aho, izaho; aho is chiefly used after the predicate, and izaho is used before [1.2]
28  izaho@mg.pn, aho@mg.pn [1.17]
Tables and plates  29  All the pronouns

Entry (6/8)30  i
Part of speech  31  noun (symbol)
Explanations in Malagasy  32  Tarehintsoratra fahavalo ary zanatsoratra fahatelo amin'ny abidy malagasy. Raha mamaran-teny ny i dia atao y: Tany. Ny amin'ny feony kosa, dia izao no tsara homarihina: raha ialohan'ny a na i dia atao indray mitonona ny a sy ny i: aina (ai - na) afa-tsy raha tovona nya eo aloha, ka amin'ny izay kosa dia mitonona misaraka izy roa: ailika (a - i - lika). [1.1]
Explanations in French  33  La huitième lettre de l'alphabet malgache et la troisième des voyelles. L'i suivi de g, h, k, ng, nk, se répercute légèrement après ces lettres devant a, e, o, de la syllabe suivante: Igagana, igiagana; Isika, isikia; Mainka, mainkia, Ikopa, ikiopa; Ikoto, ikioto. [1.3]
Explanations in Italian  34  Ottava lettera dell'alfabeto malgascio. [1.18]
Tables and plates  35  The Alphabets
Article  36  Andriamihaja Solonavalona: Ny fivoaran'ny abidia malagasy
Illustrations 
37 

Entry (7/8)38  I
Part of speech  39  adjective
Vocabulary  40  Mathematics: arithmetic
Explanations in Malagasy  41  marika romana izay milaza ny isa 1 [3.1]
Patronyms 
Tables and plates  43  The Numbers

Entry (8/8)44  I
Part of speech  45  noun (symbol)
Vocabulary  46  Chemistry
Explanations in Malagasy  47  iôdy. Singa mivaingana, faha-53 amin'ny fisokajiana miherina. [3.1]
Explanations in English  48  Iodine [3.1]
Explanations in French  49  Iode [3.1]
Tables and plates  50  Periodic Table

Updated on 2024/08/31