|
|
|
|

Entry (1/16)1  et
Part of speech  2  morphological form of eta

Entry (2/16)3  et
Part of speech  4  morphological form of etae

Entry (3/16)5  et
Part of speech  6  morphological form of etai

Entry (4/16)7  et
Part of speech  8  morphological form of etaia

Entry (5/16)9  et
Part of speech  10  morphological form of etaka

Entry (6/16)11  et
Part of speech  12  morphological form of ete

Entry (7/16)13  et
Part of speech  14  morphological form of etena

Entry (8/16)15  et
Part of speech  16  morphological form of eteo

Entry (9/16)17  et
Part of speech  18  morphological form of etia

Entry (10/16)19  et
Part of speech  20  morphological form of eto

Entry (11/16)21  et
Part of speech  22  morphological form of etoa

Entry (12/16)23  et
Part of speech  24  morphological form of etoina

Entry (13/16)25  et
Part of speech  26  morphological form of etoka

Entry (14/16)27  et
Part of speech  28  morphological form of etona

Entry (15/16)29  et
Part of speech  30  morphological form of etoy

Entry (16/16)31  et
Part of speech  32  morphological form of ety

33  et   
fitohanana34  étai (un)
andrin-dasitra35  étai
tohana36  étai (un) ~ étai, appui, pilier, tuteur, pièce servant de contrefort, les chevalets du valiha, du violon
mitohana37  étayé
fahavaratra38  été (un)
été39 
ka40  et ~ Et, ainsi, en sorte que, c'est pourquoi: Very izy ka notadiavina (Il était perdu et on l'a cherché) ~ et ainsi, c'est pourquoi
koa41  et
kela42  et ~ conjonction ; et, en sorte que. § dìa.
kimbalombalo43  et (se) ~ La partie osseuse et interne des cornes, des sabots des animaux, du bec des oiseaux.
le44  et
amana45  et ~ avec, et, sur, contre ~ qui sert à unir les mots apparentés; ex. : ray aman-dreny (reny) : père et mère
njake46  et ~ Aussi, avec, en plus, ensuite, et, surtout  - > ama, ampe, amy, arake, baka, eñe, koa, la, lako, mba, njeko, sady
ary47  et ~ et; se met devant le dernier mot d'une énumération, dont les autres mots sont précédés de sy. Ny vy sy ny varàhina àry ny firaka: le fer et le cuivre et le plomb
sy48  et
sady ... no49  et ~ aussi ... que, en même temps que: Ity trano ity dia sady tsara no mafy (Cette maison est aussi belle que solide) ~ Sady mihomehy izy no mitomany (Il rit en même temps qu'il pleure) ~ et, et aussi, d'ailleurs: sady tsara no hendry (bon et sage) ~ mpiasa tsara sady mahatoky (employé bon et fidèle)
trano50  étui (un)