|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1  velomiriaria
Singan-teny  2 velona, 3 miriaria
Sokajin-teny  4  anarana
Fanazavàna teny malagasy  5 karazam-bakana [3.1]
Fanazavàna teny frantsay  6 La perle velomiriaria porte un bien joli nom : ria redoublé en riaria exprime le ruissellement de l'eau et l'agitation des bêtes dans l'eau. D'après Renel, velomiriaria signifie donc «vivre comme un poisson dans l'eau », « comme un canard qui barbote », ou encore, comme l'insecte du même nom qui s'agite et danse sur l'eau, c'est-à-dire vivre heureux.
7 Les quatre spécimens de la collection sont de grosseur et de couleur différentes, mais présentent toutes le même décor caractéristique : un motif en volute, répété plusieurs fois sur la surface de la perle.
8 Rondes, les velomiriaria sont ici d'un noir brillant, bleu clair, bleu foncé, vert olive ; les motifs en volute sont blancs, gris ou jaunes. Les deux perles bleues, plus petites, sont considérées comme étant des « perles du blocus », utilisées pendant la dernière guerre.
9 Madagascar ne recevant alors rien de l'extérieur, on prit n'importe quelle perle ordinaire pour la transformer en un type connu. [2.570#69]
Renianarana 
Anarana iray reny 
Teny nalaina  121  Soratra misy io teny io

Teny iditra (2/3)122  velomiriaria
Singan-teny  123 velona, 124 miriaria
Sokajin-teny  125  anarana
Fanazavàna teny malagasy  126 fandiorano [Sihanaka] [1.78]

Teny iditra (3/3)127  velomiriaria
Singan-teny  128 velona, 129 miriaria
Sokajin-teny  130  anarana
Fanazavàna teny frantsay  131 (de velona : vivant ; et miriaria : action des oiseaux nectarivores qui passent d'une fleur à l'autre de cet arbre). Ophiocolea floribunda (Bojer ex Lindl.) H.Perrier (Bignoniaceae). Les fleurs très riches en nectar sont particulièrement recherchées par les Insectes et les Oiseaux nectarivores. [Merina, Bezanozano] [1.196]
Voambolana  132  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/17